「生前退位」という単語に聞き覚えのある方もいるのではないでしょうか?
未だかつて前例のない「生前退位」への意向を示された天皇陛下のお気持ちがつい先日に発表されました。
このお気持ちとして公開されたビデオテープの内容に多くの人々が注目していました。
ですが、そんな方々の中から、「要約が欲しい」や「端的に知りたい」と言った声が少しだけ聞かれるようになりました。
そのようなことを知ってか知らずか天皇陛下のお気持ちを、わかりやすい関西verに翻訳した。
という言葉が今ものすごく注目を集めています。
実際にとてもわかりやすく、読みやすい文章です。
それでも中には「天皇陛下のお言葉はそのまま聞くのが礼儀。」と言った方も多くいらっしゃいます。
ですが、今回は、あらゆる人に親しみやすく広まって欲しいという思いで、紹介させていただきます。
詳細は後半で

関西ver

ten2

ten3

ten4

ten5
このように、とてもわかりやすいものとなっている。

どうすればいいか?

ten6
天皇陛下は、過去に前例のない生前退位について、自ら国民の理解を得るためにこのような発表をされました。
自身が置かれている状況や、今後起こりうる事態を予測し、新たな制度を設けそれを解決しようとしているのです。
日本政府には世論を確実に受け止めて、今後の動きを決めて欲しいと思います。

まとめ

ten7
時代は移り変わるものであり、それによって人間や国も変わるべきであると私は考えます。
今回の関西verの翻訳メッセージはとてもわかりやすく、現代の人に親しみやすいものだったのではないかと私は思いました。


引用元:http://neta-reboot.co/

▼▽▼▽この記事の評価をお願いします▽▼▽▼
※カウントする為にいいね!ボタンを使用していますが、Facebookには表示されません



良かった/面白かった/★3つ


普通/特に何とも思わない/★2つ


つまらない/最悪/★1つ

☆続きを読むにはいいねボタン
(1)(2)を押して続きを読もう!☆
(1)   
(2)   

⑴⑵のボタンがになった方は
↓の続きを読むボタンをクリック
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
LINEで最新情報を受け取る
シェアする

新着記事